香港六合彩开奖结果现场直播

础谤迟铆肠耻濒辞 17 Jun, 2019

L鈥檈au comme bien commun: une question de culture, d鈥櫭ヾucation et de spiritualit茅

De M. Tebaldo Vinciguerra

Le mois dernier, 脿 l鈥橭rganisation mondiale de la Sant茅, 芦听les 脡tats Membres ont adopt茅 une nouvelle r茅solution visant 脿 am茅liorer les services d鈥檃pprovisionnement en eau, d鈥檃ssainissement et d鈥檋ygi猫ne (WASH) dans les 茅tablissements de sant茅 du monde entier. Notant qu鈥檌l s鈥檃git d鈥檜ne mesure essentielle pour pr茅venir la propagation des infections, r茅duire les d茅c猫s maternels et n茅onatals et atteindre la couverture sanitaire universelle, dans la r茅solution, les 脡tats Membres sont invit茅s instamment 脿 accorder la priorit茅 aux services WASH pour des soins de sant茅 plus s没rs dans le monde entier. Actuellement, un 茅tablissement de soins de sant茅 sur quatre ne dispose pas de services essentiels d鈥檃pprovisionnement en eau et un 茅tablissement sur cinq ne dispose pas de services d鈥檃ssainissement, ce qui touche respectivement 2 milliards et 1,5 milliard de personnes听禄[1]. Mi-mai, l鈥橴NESCO organisait une Conf茅rence internationale sur l鈥檈au, avec l鈥檃pproche transdisciplinaire qui caract茅rise l鈥橭rganisation[2]. Le 22 mars, la Journ茅e mondiale de l鈥檈au c茅l茅br茅e annuellement par les Nations Unies avait pour th猫me 芦听Ne laisser personne de c么t茅禄. Il s鈥檃git d鈥檜ne adaptation de la promesse port茅e par le Programme de d茅veloppement durable 脿 l鈥檋orizon 2030听: tout le monde doit pouvoir b茅n茅ficier des progr猫s accomplis en mati猫re de d茅veloppement durable 鈥 notamment en ce qui concerne l鈥檈au 鈥 afin que personne ne soit laiss茅 de c么t茅.

D鈥檜ne part, une telle emphase ne saurait passer inobserv茅e听; la priorit茅 et la visibilit茅 ad茅quates semblent opportun茅ment accord茅es 脿 un sujet capital.

D鈥檃utre part, difficile ne pas poser la question lancinante 芦听comment se fait-il que nous en soyons encore l脿听?听禄. Notamment si l鈥檕n consid猫re ce qui suit听:

  • l鈥檈au est un 茅l茅ment indispensable pour la vie, la vie humaine certes, mais aussi 鈥 cela est bien connu 鈥撎齞es animaux et des diff茅rents biomes听;
  • l鈥檈au est un facteur civilisationnel majeur, qui a marqu茅 durablement l鈥檜rbanisation, la toponymie, les modes de transport, la production de nourriture et l鈥檃rtisanat听;
  • l鈥檈au a une place unique dans la spiritualit茅, la liturgie, les l茅gendes et la culture de bien des populations et ce depuis l鈥檃urore de l鈥檋umanit茅, nous observons m锚me ces derni猫res ann茅es de belles initiatives interreligieuses centr茅es pr茅cis茅ment sur l鈥檈au听;
  • l鈥檃pprovisionnement en eau pour les habitations ou pour l鈥檌rrigation est un d茅fi que les ing茅nieurs et les architectes ont relev茅 depuis des mill茅naires, tandis que ces derni猫res d茅cennies d鈥檌mportants progr猫s ont 茅t茅 r茅alis茅s en ce qui concerne la filtration et la potabilisation听;
  • l鈥檌nteraction entre l鈥檈au et son environnement est de mieux en mieux comprise, comme le d茅montre par exemple l鈥檃doption et la rapide entr茅e en vigueur (en 1975) de la Convention de Ramsar sur les zones humides, et la publication en 2018 d鈥檜n Rapport mondial de l鈥橭NU sur les ressources en eau intitul茅 Les solutions fond茅es sur la nature pour la gestion de l鈥檈au听;
  • l鈥檃cc猫s 脿 l鈥檈au potable a 茅t茅 reconnu comme droit humain par les Nations Unies 脿 maintes reprises, en particulier depuis la R茅solution 64/292 adopt茅e par l鈥橝ssembl茅e G茅n茅rale de l鈥橭NU en juillet 2010, alors que d茅j脿 tout au long du XX猫me si猫cle une r茅flexion avait eu lieu dans le cadre du droit international humanitaire afin de mieux prot茅ger l鈥檈au[3].

Alors, vraiment, comment se fait-il que nous en soyons encore l脿听? T茅moins de pollutions multiples, persistantes et inqui茅tantes. Avec, par endroits, des rythmes de pompage qui ne respectent pas les rythmes de renouvellement des ressources locales en eau. Avec des in茅galit茅s immenses quant 脿 la possibilit茅 d鈥檃cc茅der 脿 l鈥檈au potable, des in茅galit茅s qui ne peuvent s鈥檈xpliquer uniquement par des facteurs d茅mographiques ni par la disponibilit茅 locale de nappes d鈥檈au douce, mais qui rel猫vent davantage de facteurs socio-茅conomiques, des infrastructures locales, et finalement de la volont茅 politique. Avec des statistiques accablantes quant 脿 ceux qui n鈥檕nt pas un acc猫s r茅gulier et ad茅quat 脿 de l鈥檈au de fa莽on non seulement 脿 survivre mais aussi 脿 锚tre et en bonne sant茅听: cela est humiliant et traumatisant pour la famille humaine du XXI猫me si猫cle.

Il ne s鈥檃git pas de sous-estimer l鈥檃mpleur de la t芒che que repr茅sente l鈥檃pprovisionnement quotidien, 茅quitable et durable en eau de notre famille humaine, ni celle de d茅finir les indicateurs et param猫tres suffisamment pr茅cis et ais茅ment v茅rifiables afin de circonscrire et quantifier les d茅fis que pose une cet approvisionnement (l鈥檕n peut se souvenir des difficult茅s pos茅es par l鈥檌ndicateur 芦听source d鈥檈au potable am茅lior茅e听禄 adopt茅 par l鈥橭NU 脿 l鈥櫭﹑oque des Objectifs pour le Mill茅naire[4]).

N茅anmoins, la question demeure听: comment se fait-il que nous en soyons encore l脿听?

En grande partie c鈥檈st une question de vision, et de moyens que nous mettons au service de cette vision. C鈥檈st ce qui sera d茅velopp茅e dans cet article, 茅crit sur proposition de l鈥橴nion internationale pour la conservation de la nature听(UICN) 脿 la suite de la Conf茅rence La gouvernance d鈥檜n bien commun听: l鈥檃cc猫s 脿 l鈥檈au potable pour tous, organis茅e par le Dicast猫re pour le Service du D茅veloppement Humain Int茅gral en collaboration avec les Ambassades des Etats-Unis-d鈥橝m茅rique, France, Italie, Monaco et P茅rou pr猫s le Saint-Si猫ge, parrain茅e et h茅berg茅e par l鈥橴niversit茅 Pontificale Urbaniana 脿 Rome, le 8 novembre dernier. L鈥檜n des intervenants 脿 ladite Conf茅rence 茅tait le juge br茅silien Antonio Herman Benjamin, pr茅sident de la Commission mondiale de l鈥橴ICN pour le droit de l鈥檈nvironnement. Quelle triangulation prometteuse听: la religion, le juridique, la conservation de la nature听!

La vision que l鈥橢glise Catholique (et plus largement la tradition biblique propre aux Juifs et aux Chr茅tiens) de l鈥檈au est avant tout celle d鈥檜n don, cr茅e par Dieu. Nous humains ne faisons que recevoir ce don qui nous pr茅c茅dait听: nous n鈥檈n avons aucun m茅rite. Nous avons la responsabilit茅 de le partager avec toute notre g茅n茅ration, avec toutes les g茅n茅rations 脿 venir. La raison d鈥櫭猼re d鈥檜ne gouvernance de l鈥檈au devient alors ce que la Doctrine sociale de l鈥橢glise appelle la destination universelle des biens. 芦听L鈥檋umanit茅 a re莽u de Dieu la mission de veiller sur et d鈥檃dministrer sagement l鈥檈nvironnement, l鈥檈au et les autres ressources, qui sont des biens communs et qui, comme tels, contribuent au bien commun global听禄[5]. Ce bien commun global est constitu茅 par l鈥檈nsemble des conditions 芦听qui permettent, tant aux groupes qu鈥櫭 chacun de leurs membres, d鈥檃tteindre leur perfection d鈥檜ne fa莽on plus totale et plus ais茅e听禄[6]. La destination universelle de l鈥檈au 鈥 de fa莽on 脿 en garantir un acc猫s ad茅quat 鈥 est bien entendu une de ces conditions.

H茅las, observe le Pape Fran莽ois, 芦听il y a une tendance croissante, 脿 certains endroits, 脿 privatiser cette ressource limit茅e, transform茅e en marchandise sujette aux lois du march茅听禄[7]. Une telle vision conduit 脿 privil茅gier les investissements l脿 o霉 ils seront plus rentables听; 脿 vendre de l鈥檈au 脿 ceux qui pourront la payer sans se soucier de la fa莽on dont ils vont l鈥檜tiliser听; 脿 ignorer les externalit茅s n茅gatives socio-environnementales li茅es aux pr茅l猫vements et 脿 l鈥檜sage de l鈥檈au tant que celles-ci ne mettent pas en danger le chiffre d鈥檃ffaires. Une telle vision, qui plus est, ne contemple pas le droit humain d鈥檃cc茅der 脿 l鈥檈au potable.

Une autre vision dangereuse 鈥 li茅e 脿 la pr茅c茅dente 鈥 est due au fait d鈥檃voir 芦听assum茅 la technologie et son d茅veloppement听avec un paradigme homog猫ne et unidimensionnel. Une conception du sujet y est mise en relief qui, progressivement, dans le processus logique et rationnel, embrasse et ainsi poss猫de l鈥檕bjet qui se trouve 脿 l鈥檈xt茅rieur. Ce sujet se d茅ploie dans l鈥櫭﹍aboration de la m茅thode scientifique avec son exp茅rimentation, qui est d茅j脿 explicitement une technique de possession, de domination et de transformation. C鈥檈st comme si le sujet se trouvait devant quelque chose d鈥檌nforme, totalement disponible pour sa manipulation. L鈥檌ntervention humaine sur la nature s鈥檈st toujours v茅rifi茅e, mais longtemps elle a eu comme caract茅ristique d鈥檃ccompagner, de se plier aux possibilit茅s qu鈥檕ffrent les choses elles-m锚mes. Il s鈥檃gissait de recevoir ce que la r茅alit茅 naturelle permet de soi, comme en tendant la main. Maintenant, en revanche, ce qui int茅resse c鈥檈st d鈥檈xtraire tout ce qui est possible des choses par l鈥檌mposition de la main de l鈥櫭猼re humain, qui tend 脿 ignorer ou 脿 oublier la r茅alit茅 m锚me de ce qu鈥檌l a devant lui听禄[8]. Cons茅quences听: on 芦听tend 脿 homog茅n茅iser les cultures et 脿 affaiblir l鈥檌mmense vari茅t茅 culturelle [et 脿] r茅soudre toutes les difficult茅s 脿 travers des r茅glementations uniformes ou des interventions techniques听禄[9], 芦听la capacit茅 de contempler et de respecter est d茅t茅rior茅e chez l鈥櫭猼re humain听禄[10], et l鈥檕n s鈥檃pproche de l鈥檈au avec un crit猫re utilitariste qui ne va pas au-del脿 de l鈥檌mm茅diat, au-del脿 de l鈥檜tilit茅 et du gain que l鈥檈au peut repr茅senter pour moi.

Cela revient 脿 oublier les autres humains dans une attitude de cynique indiff茅rence, en n茅gligeant leur inali茅nable dignit茅 humaine, qui est la racine de leurs droits, dont le droit 脿 l鈥檈au.听Le Pape Fran莽ois insiste听芦听l鈥檃cc猫s 脿 l鈥檈au potable et s没re est un droit humain primordial, fondamental et universel, parce qu鈥檌l d茅termine la survie des personnes, et par cons茅quent il est une condition pour l鈥檈xercice des autres droits humains. Ce monde a une grave dette sociale envers les pauvres qui n鈥檕nt pas acc猫s 脿 l鈥檈au potable, parce que听c鈥檈st leur nier le droit 脿 la vie, enracin茅 dans leur dignit茅 inali茅nable听禄[11].

Cela revient aussi 脿 miser na茂vement sur le march茅, les r猫glementations et les mesures technologiques souvent impos茅es par ceux qui 芦听vivent et r茅fl茅chissent 脿 partir de la commodit茅 d鈥檜n niveau de d茅veloppement et 脿 partir d鈥檜ne qualit茅 de vie qui ne sont pas 脿 la port茅e de la majorit茅 de la population mondiale听禄[12] pour faire face aux d茅fis pos茅s par l鈥檈au. Et ce en oubliant le r么le de la culture, des institutions, de la spiritualit茅 et des traditions et coutumes dans la gestion de l鈥檈au, notamment dans la gestion au niveau local.

Cela revient enfin 脿 oublier la richesse et la complexit茅 des 茅cosyst猫mes et biomes, qui eux aussi ont besoin d鈥檈au. Au-del脿 des enseignements que nous pouvons tirer en contemplant leurs fonctionnements 鈥 une v茅ritable grammaire 鈥 et au-del脿 de l鈥檜tilit茅 pourrions en tirer, leur contemplation nous permet de percevoir un rayon de sagesse et de bont茅, de vocation 脿 la perfection. D鈥檕霉 l鈥檌nt茅r锚t ind茅niable d鈥檜ne d茅marche de conservation de la nature avec chaque cr茅ature, car la nature a sa propre beaut茅 et dignit茅 intrins猫ques. Cette contemplation devrait par ailleurs nous rendre humbles听: nous ne sommes que des administrateurs provisoires, le temps de notre vie. Et encore, des administrateurs aux pouvoirs bien limit茅s, en effet le cycle de l鈥檈au et le mouvement des mers 茅chappent 脿 notre contr么le, et les prodigieuses capacit茅s de r茅g茅n茅ration ou de transport de l鈥檈au se passent bien de notre savoir-faire. Pire encore, certains d茅g芒ts caus茅s 脿 l鈥檈nvironnement, et qui affectent aussi la sant茅 humaine, nous laissent impuissants, en effet certaines 芦听maladies rares sont des cons茅quences du mauvais traitement que nous infligeons 脿 l鈥檈nvironnement听禄[13]. Le verbe central de l鈥檈ncyclique Laudato si鈥, en fait, n鈥檈st pas 芦听administrer听禄, mais bien 芦听prendre soin听禄[14].

Nous devons 茅tablir de justes et saines relations avec la nature, avec les autres, avec nous-m锚mes, avec le Cr茅ateur.

Telle 茅tait l鈥檃pproche adopt茅e pour la Conf茅rence susmentionn茅e La gouvernance d鈥檜n bien commun听: l鈥檃cc猫s 脿 l鈥檈au potable pour tous du 8 novembre 2018.

Cette Conf茅rence s鈥檕uvrait sur une session pendant laquelle se sont suivies des pr茅sentations sur la spiritualit茅 biblique et le symbolisme de l鈥檈au dans les 茅critures et la liturgie, sur l鈥檈au dans certaines cultures et traditions africaines, sur la spiritualit茅 islamique et le symbolisme de l鈥檈au, sur la spiritualit茅 hindouiste et le symbolisme de l鈥檈au, et enfin sur l鈥橝mazonie et le symbolisme de l鈥檈au. La dimension culturelle-religieuse donnait le ton. On commence 脿 retrouver cette dimension dans de nombreuses rencontres internationales consacr茅es 脿 l鈥檈au, au climat et plus g茅n茅ralement 脿 l鈥檈nvironnement. C鈥檈st une synergie qui demande du temps et du respect pour un dialogue et pour des partenariats efficaces, pour l鈥檃bandon de tout pr茅suppos茅 id茅ologique fourvoyant (la Laudato si鈥 est claire sur ce point, comme l鈥櫭﹖ait l鈥檈ncyclique Caritas in veritate), et pour la volont茅 d鈥檃llier la r茅flexion 脿 l鈥檃ction. Une telle synergie est n茅cessaire et ne doit pas 锚tre limit茅e aux d茅clarations de principe sans lendemain.

L鈥橴ICN a un Groupe focalis茅 sur la religion, la spiritualit茅, la conservation environnementale et la justice climatique[15]. La Society for Conservation Biology a un Groupe nomm茅 Religion and Conservation Biology[16]. Le WWF a lanc茅 l鈥檌nitiative Sacred earth听: faiths for conservation[17]. Le r茅seau chr茅tien A Rocha m锚le 脿 son tour motivation spirituelle, plaidoyer et action concr猫te pour la conservation de l鈥檈nvironnement[18]. R茅cemment, je participais 脿 une Conf茅rence organis茅e par l鈥檜niversit茅 catholique St. Thomas de Miami avec The Nature Conservancy[19]. Cette liste d鈥檈xemples pourrait continuer听: autant de jalons vers une meilleure connaissance et collaboration. Le Pape Fran莽ois a reconnu que 芦听le mouvement 茅cologique mondial a d茅j脿 parcouru un long chemin, digne d鈥檃ppr茅ciation, et il a g茅n茅r茅 de nombreuses associations citoyennes qui ont aid茅 脿 la prise de conscience听禄[20], et soulign茅 le fait que 芦听au sein de la soci茅t茅 germe une vari茅t茅 innombrable d鈥檃ssociations qui interviennent en faveur du bien commun en pr茅servant l鈥檈nvironnement naturel et urbain. Par exemple, elles s鈥檕ccupent d鈥檜n lieu public (un 茅difice, une fontaine, un monument abandonn茅, un paysage, une place) pour prot茅ger, pour assainir, pour am茅liorer ou pour embellir quelque chose qui appartient 脿 tous. Autour d鈥檈lles, se d茅veloppent ou se reforment des liens, et un nouveau tissu social local surgit. Une communaut茅 se lib猫re ainsi de l鈥檌ndiff茅rence consum茅riste. Cela implique la culture d鈥檜ne identit茅 commune, d鈥檜ne histoire qui se conserve et se transmet. De cette fa莽on, le monde et la qualit茅 de vie des plus pauvres sont pr茅serv茅s, gr芒ce 脿 un sens solidaire qui est en m锚me temps la conscience d鈥檋abiter une maison commune que Dieu nous a pr锚t茅e. Ces actions communautaires, quand elles expriment un amour qui se livre, peuvent devenir des exp茅riences spirituelles intenses听禄[21]. Inversement, la spiritualit茅 et la cosmovision religieuse fournissent des motivations profondes pour l鈥檈ngagement et la pers茅v茅rance. En effet, les convictions religieuses influencent nos relations et nos actions听; et en ce qui concerne la chr茅tient茅, les principes 茅vang茅liques ne peuvent se limiter au niveau th茅orique.

Pour revenir 脿 la Conf茅rence La gouvernance d鈥檜n bien commun听: l鈥檃cc猫s 脿 l鈥檈au potable pour tous, la suite des travaux affrontaient la question du droit 脿 l鈥檈au ainsi que les probl猫mes juridiques li茅s 脿 l鈥檈au听; la pollution听; la situation WASH dans les 茅tablissements de sant茅听; ainsi que plusieurs approches 脿 la gestion de l鈥檈au听: celle de la coordination au niveau du bassin, celle d鈥檜ne compagnie priv茅e multinationale, celle d鈥檜ne agence municipale et une voix de la soci茅t茅 civile. Ces contributions ont mis en avant encore une fois 鈥 si besoin est 鈥 le besoin d鈥檜ne approche de justice sociale et d鈥櫭ヽologie int茅grale[22].

Le r么le de l鈥橢tat pour la protection de la population et de l鈥檈nvironnement a 茅t茅 souvent 茅voqu茅. Il s鈥檃git d鈥檜n r么le fondamental auquel il ne peut se soustraire, et qu鈥檌l assure 脿 travers ses administrations en subsidiarit茅, ses lois, ses politiques qui indiquent les priorit茅s de financements, sa participation 脿 la vie continentale et internationale, son contr么le du secteur priv茅. En effet, 芦听l鈥檃utorit茅 publique conserve la fonction normative et de contr么le, lorsqu鈥檕n en arrive au cas des op茅rateurs priv茅s du secteur de l鈥檈au听禄[23]. Il est en outre opportun de contr么ler l鈥檃gissement des investisseurs, des industries et de la publicit茅 afin de combattre les cycles de production-consommation insoutenables pour l鈥檈nvironnement et pour les soci茅t茅s[24], et afin d鈥檃bandonner la promotion de styles de vie tout aussi insoutenables bas茅s souvent sur le g芒chis et la culture du d茅chet, afin de ne pas insister uniquement et donc disproportionnellement sur la responsabilit茅 individuelle du consommateur, citoyen, parent, 茅ducateur.

L鈥檌mportance du droit 鈥 un droit qui respecte la grammaire inscrite dans la nature 鈥 sort r茅affirm茅e de toutes ces consid茅rations. Le Rapporteur Sp茅cial sur le droit 脿 l鈥檈au potable et 脿 l鈥檃ssainissement insiste听: 芦听les 脡tats ont l鈥檕bligation de mettre en place des m茅canismes de responsabilisation ad茅quats et de garantir l鈥檃cc猫s 脿 la justice en dernier recours听禄[25]. Au-del脿 du droit humain 脿 l鈥檈au, le droit s鈥檈st int茅ress茅 脿 l鈥檈au depuis les syst猫mes juridiques les plus anciens, tels le Code de Hammurabi. L鈥橴NESCO a inscrit sur la liste repr茅sentative du patrimoine cultural immat茅riel de l鈥檋umanit茅 deux tribunaux d鈥檌rrigants espagnols[26], il s鈥檃git d鈥檌nstitutions vieilles de plusieurs si猫cles. Ces questions ont 茅t茅 actualis茅es par une D茅claration de juges sur la justice de l鈥檈au, adopt茅e pendant le 8猫me Forum mondial de l鈥檈au, 脿 Brasilia en mars 2018.

D茅j脿 en d茅cembre 1971, en adressant une lettre portant sur la protection de l鈥檈nvironnement 脿 un Congr猫s de juristes, le Secr茅taire d鈥橢tat du Vatican, Cardinal Jean-Marie Villot, 茅voquait une exigence primordiale de justice听: d鈥檃bord ne pas nuire. 芦听N鈥檈st-il pas vrai que tout dommage excessif, toute atteinte indue port茅e 脿 la cr茅ation est indirectement un affront au Cr茅ateur听?听禄, et il concluait听: 芦听il devient n茅cessaire de faire appel au droit et aux formulations juridiques pour que les lois de la collectivit茅 suppl茅ent aux carences des individus听禄.

La destination universelle des biens n鈥檈st donc pas qu鈥檜ne question de quantit茅 et de ressources听: combien d鈥檈au allons-nous laisser 脿 la prochaine g茅n茅ration. C鈥檈st aussi une question de transmission immat茅rielle听: quelle 茅ducation, quel syst猫me juridique, quelle 茅ducation, quelles politiques commerciales, quelle bio茅thique, quelle soci茅t茅 civile avec quelles pratiques associatives, quelle anthropologie, 鈥 allons-nous laisser 脿 la prochaine g茅n茅ration. Laudato si鈥 n鈥檈st pas l鈥檈ncyclique de la h芒te, et son dernier chapitre annonce 芦听un grand d茅fi culturel, spirituel et 茅ducatif, qui supposera de longs processus de r茅g茅n茅ration听禄[27]. L鈥檈au, certainement, est une source d鈥檌nspiration et d鈥檃ction pour un tel d茅fi. Je conclue donc en citant une derni猫re fois le Pape Fran莽ois, plus pr茅cis茅ment son message adress茅 la Conf茅rence du 8 novembre 2018听: 芦听Je vous invite 脿 m茅diter sur le symbole de l鈥檈au dans les principales traditions religieuses, en vous exhortant 茅galement 脿 la contemplation de cette ressource qui, comme l鈥櫭ヽrivait saint Fran莽ois d鈥橝ssise, est tr猫s utile et humble et pr茅cieuse et chaste听禄.


Tebaldo Vinciguerra
Tebaldo Vinciguerra
M. Tebaldo Vinciguerra, italo-fran莽ais, est au service du Saint-Si猫ge depuis 2011听: d鈥檃bord au Conseil Pontifical 芦听Justice et Paix听禄, puis au sein du nouveau Dicast猫re pour le Service du D茅veloppement Humain Int茅gral cr茅e par le Pape Fran莽ois. Il est charg茅 des questions d鈥櫭ヽologie, en particulier les sujets de l鈥檈au et des oc茅ans, du d茅veloppement agricole, de l鈥檌ndustrie mini猫re et de l鈥櫭﹏ergie.

Avant de rejoindre le Saint-Si猫ge, M. Vinciguerra a notamment travaill茅 deux ans comme administrateur et coordinateur de plusieurs chantiers et d鈥檜n projet environnemental dans l鈥橝rchidioc猫se de Lima au P茅rou, et comme chercheur sur la r茅action aux catastrophes naturelles pour un Centre d鈥櫭﹖udes strat茅giques du Minist猫re de la D茅fense italien.

Il est dipl么m茅 en Sciences-Politiques.


[1]

[2]

[3]

[4] Sur ce sujet, voir Objectifs du Mill茅naire pour le d茅veloppement, Rapport 2014, New York, page 44.

[5] Conseil Pontifical Justice et Paix, L鈥檈au, un 茅l茅ment essentiel pour la vie. Instaurer des solutions efficaces. Mise 脿 jour. Contribution du Saint-Si猫ge au VI猫me Forum Mondial de l鈥橢au, mars 2012.

[6] Conseil Pontifical Justice et Paix, Compendium de la doctrine sociale de l鈥橢glise, 2004, 搂 164. A propos de la destination universelle des biens, voir 搂 171-177.

[7] Encyclique Laudato si鈥 搂 30.

[8] Laudato si鈥 搂 106.

[9] Laudato si鈥 搂 144.

[10] Laudato si鈥 搂 127.

[11] Laudato si鈥 搂 30; voir aussi son Message pour la Journ茅e mondiale de pri猫re pour la sauvegarde de la cr茅ation du 1 septembre 2018.

[12] Laudato si鈥 搂 49.

[13] Pape Fran莽ois, Discours aux participant 脿 la Conf茅rence internationale 鈥淟a culture de la salus et de l鈥檃ccueil au service de l鈥檋omme et de la plan猫te鈥, 19 novembre 2015.

[14] Sur ce sujet, voir aussi le livre de la 骋别苍猫蝉别, chap. 2.

[15] https://www.iucn.org/fr/node/514

[16]

[17]

[18]

[19]

[20] Laudato si鈥 搂 14.

[21] Laudato si鈥 搂 232.

[22] Sur l鈥櫭ヽologie int茅grale, voir le 4猫me chapitre de Laudato si鈥.

[23] Conseil Pontifical Justice et Paix, L鈥檈au, un 茅l茅ment essentiel pour la vie. Instaurer des solutions efficaces. Mise 脿 jour.

[24] Telle est la finalit茅 du 12猫me Objectif pour le D茅veloppement Durable.

[25] L茅o Heller, Rapport A/70/203, juillet 2015.

[26]

[27] Laudato si鈥 搂 202.